Corrección de textos académicos

Independientemente del propósito que tenga, desde presentar un trabajo impecable para la universidad o publicar en una revista académica reconocida, en Lingua Franca, encontrará un equipo de profesionales con experiencia en edición y corrección de textos y publicaciones de naturaleza académica.  Este servicio no sólo incluye una corrección de estilo básica, sino también una corrección textual, la cual implica hacer mejoras de forma al texto, presentar sugerencias de fondo e implementar todo el sistema de citación de referencias en cualquiera de los sistemas de normas, desde APA, pasando por Icontec, hasta ABNT, entre muchas otras.

El factor de cobro estará dado por el número de palabras del texto, incluyendo elementos de presentación, notas al pie y listado de referencias.

Asesoría para el desarrollo de trabajos universitarios

Desde un simple informe o ensayo hasta la tesis de grado, uno de los problemas más comunes de los estudiantes de la educación superior es la desorientación que experimentan a la hora de emprender trabajos de investigación y desarrollo. Por esta razón, en Lingua Franca ofrecemos un servicio integral que le permite, a futuros profesionales, maestrandos y hasta doctorandos, reforzar tanto metodológica como lingüísticamente sus desarrollos académicos. Además, en caso de que se considere necesario, se presta asesoría en el área específica de la cual se trata el trabajo.

El factor de cobro pueda estar organizado por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral.

Edición de publicaciones académicas

Emprender el desarrollo de una publicación académica no es una tarea fácil. Sea que se trate de una revista de reflexión académica publicada por una empresa particular o un journal científico de alta complejidad, siempre resulta necesario que los artículos, más allá de su contenido técnico particular, pasen por un proceso corrección y mejoramiento. Nuestro servicio de edición de publicaciones incluye corrección e intervención textual de tal manera que se cumpla con el objetivo principal de una publicación: comunicar claramente los procesos y resultados de investigación. Por supuesto, se adaptan los textos al formato usual y estandarizado de los journal internacionales en el marco de las normas seleccionadas para tal fin (APA, MLA, Icontec, Chicago, Vancouver, ABNT).

El factor de cobro pueda estar organizado por palabras, por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral.  

Traducción de textos académicos

Los servicios de traducción automática han tenido una gran evolución en los últimos años. De hecho, las bases de datos de revistas académicas incluyen la posibilidad de generar versiones en distintas lenguas. Sin embargo, las imprecisiones que se comenten son evidentes y pueden llegar a generar cambios dramáticos de significado.

En Lingua Franca, contamos con un equipo de profesionales con la formación y la experiencia en traducción de texto de alta complejidad como aquellos derivados de procesos de investigación. Nuestro enfoque de trabajo permite generar resultados de traducción con alta precisión, evidente claridad y total naturalidad.

El factor de cobro pueda estar organizado por palabras, por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral. 

También contamos con servicios de interpretación simultánea (oral) y de traducción oficial.

Ejecución de proyectos de investigación para entidades públicas o privadas

Algunas entidades, o bien han superado la capacidad de su personal o bien no cuentan con el personal cualificado para desarrollar proyectos de investigación. Precisamente, el equipo de Lingua Franca cuenta con el personal y las redes de apoyo que le permiten asumir procesos de investigación de diversa índole, gracias a su solidez metodológica, sus competencias lingüísticas y su experiencia en proyectos relacionados con la educación, la comunicación y las ciencias sociales.

Nuestro personal puede trabajar desde los procesos de recolección de datos, formulación de problemas de investigación, y redacción de marcos teóricos y metodológicos, hasta el procesamiento de datos, el análisis de resultados y la producción de los informes que se requieran. Nuestro compromiso con la calidad y la rigurosidad académica son una garantía en la consecución de los objetivos de cada proyecto.

Desarrollo de material didáctico para programas de formación

En Lingua Franca contamos con un equipo cualificado para el desarrollo de diversos tipos de material didáctico, desde cartillas y libros de texto, pasando por productos audiovisuales y multimedios, hasta tutoriales de alta complejidad con realidad aumentada. Para ser más precisos, nuestro grupo de trabajo esta conformado por los siguientes perfiles: asesores en procesos de enseñanza-aprendizaje, quienes procesan textos técnicos y, en ocasiones, difíciles de entender, con el fin de que éstos se conviertan en piezas didácticas accesibles para públicos más amplios; diseñadores gráficos, multimedia y productores de audiovisuales, quienes implementan las ideas didácticas formuladas; e ingenieros de software y programadores, quienes desarrollan las herramientas tecnológicas con el fin de hacer posible el funcionamiento de todos el material.

El material que desarrollamos en Lingua Franca es útil para cualquier nivel y modalidad de formación, dese la básica y media, pasando por la educación superior, hasta las necesidades de capacitación a la medida, tanto presencial como virtual o combinada. Por supuesto, se puede partir de programas de formación estandarizados y previamente curricularizados para cualquier nivel y modalidad de formación, o del desarrollo de programas a la medida.

Asesoría en el desarrollo de documentación para registro calificado y acreditación

La experiencia que tiene nuestro equipo en educación superior le ha permitido conocer la dinámica de la creación y registro de programas, junto con su acreditación. No siempre resulta viable para una institución de educación superior (IES) volcar a todo su personal docente hacia el desarrollo de documentos maestros a la vez que hace todas las gestiones logísticas y administrativas para cumplir con las condiciones de calidad requeridas por el Ministerio de Educación.

Por estas razones, en Lingua Franca, ofrecemos un servicio que le permite a las IES, por un lado, conocer la forma en que debe adecuarse a las condiciones y, por otro lado, plasmar de manera contundente ─en el documento maestro─ el cumplimiento de éstas. Nuestra asesoría va desde la selección de una denominación adecuada, junto con su justificación, pasando por el diseño y el desarrollo curricular, hasta las recomendaciones en términos de personal docente, medios educativos e infraestructura, entre otros. Por supuesto, el servicio aplica para cualquier modalidad: presencial, distancia y virtual.

De manera similar, estamos en capacidad de asesorar a las IES en la preparación de la documentación requerida para la acreditación tanto por programa como institucional. De nuevo, la gestión de los factores de acreditación no siempre resulta viable para la carga del personal de planta de la institución.  

Gestión de ambientes virtuales de aprendizaje

Complementario a los servicios de desarrollo y asesoría, Lingua Franca ofrece la posibilidad a las entidades educativas o no educativas que tengan procesos de formación interna y externa de centralizar la gestión de sus sistemas de aprendizaje en un solo proveedor. Nuestro servicio incluye las siguientes etapas del proceso de gestión de un ambiente virtual de aprendizaje: instalación de un sistema de gestión del aprendizaje (LMS, por sus siglas en inglés) en la web de la institución; alistamiento del LMS o plataforma de educación formal; instalación y programación de contenidos, calificaciones e informes; registro de estudiantes, administradores y docentes; desarrollo y actualización de materiales; traducción dinámica para adaptarse a diversos contextos culturales y geográficos; mantenimiento y actualización de todo el sistema.

Corrección de textos académicos

Independientemente del propósito que tenga, desde presentar un trabajo impecable para la universidad o publicar en una revista académica reconocida, en Lingua Franca, encontrará un equipo de profesionales con experiencia en edición y corrección de textos y publicaciones de naturaleza académica.  Este servicio no sólo incluye una corrección de estilo básica, sino también una corrección textual, la cual implica hacer mejoras de forma al texto, presentar sugerencias de fondo e implementar todo el sistema de citación de referencias en cualquiera de los sistemas de normas, desde APA, pasando por Icontec, hasta ABNT, entre muchas otras.

El factor de cobro estará dado por el número de palabras del texto, incluyendo elementos de presentación, notas al pie y listado de referencias.

Asesoría para el desarrollo de trabajos universitarios

Desde un simple informe o ensayo hasta la tesis de grado, uno de los problemas más comunes de los estudiantes de la educación superior es la desorientación que experimentan a la hora de emprender trabajos de investigación y desarrollo. Por esta razón, en Lingua Franca ofrecemos un servicio integral que le permite, a futuros profesionales, maestrandos y hasta doctorandos, reforzar tanto metodológica como lingüísticamente sus desarrollos académicos. Además, en caso de que se considere necesario, se presta asesoría en el área específica de la cual se trata el trabajo.

El factor de cobro pueda estar organizado por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral.

Edición de publicaciones académicas

Emprender el desarrollo de una publicación académica no es una tarea fácil. Sea que se trate de una revista de reflexión académica publicada por una empresa particular o un journal científico de alta complejidad, siempre resulta necesario que los artículos, más allá de su contenido técnico particular, pasen por un proceso corrección y mejoramiento. Nuestro servicio de edición de publicaciones incluye corrección e intervención textual de tal manera que se cumpla con el objetivo principal de una publicación: comunicar claramente los procesos y resultados de investigación. Por supuesto, se adaptan los textos al formato usual y estandarizado de los journal internacionales en el marco de las normas seleccionadas para tal fin (APA, MLA, Icontec, Chicago, Vancouver, ABNT).

El factor de cobro pueda estar organizado por palabras, por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral.  

Traducción de textos académicos

Los servicios de traducción automática han tenido una gran evolución en los últimos años. De hecho, las bases de datos de revistas académicas incluyen la posibilidad de generar versiones en distintas lenguas. Sin embargo, las imprecisiones que se comenten son evidentes y pueden llegar a generar cambios dramáticos de significado.

En Lingua Franca, contamos con un equipo de profesionales con la formación y la experiencia en traducción de texto de alta complejidad como aquellos derivados de procesos de investigación. Nuestro enfoque de trabajo permite generar resultados de traducción con alta precisión, evidente claridad y total naturalidad.

El factor de cobro pueda estar organizado por palabras, por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral. 

También contamos con servicios de interpretación simultánea (oral) y de traducción oficial.

Ejecución de proyectos de investigación para entidades públicas o privadas

Algunas entidades, o bien han superado la capacidad de su personal o bien no cuentan con el personal cualificado para desarrollar proyectos de investigación. Precisamente, el equipo de Lingua Franca cuenta con el personal y las redes de apoyo que le permiten asumir procesos de investigación de diversa índole, gracias a su solidez metodológica, sus competencias lingüísticas y su experiencia en proyectos relacionados con la educación, la comunicación y las ciencias sociales.

Nuestro personal puede trabajar desde los procesos de recolección de datos, formulación de problemas de investigación, y redacción de marcos teóricos y metodológicos, hasta el procesamiento de datos, el análisis de resultados y la producción de los informes que se requieran. Nuestro compromiso con la calidad y la rigurosidad académica son una garantía en la consecución de los objetivos de cada proyecto.

Desarrollo de material didáctico para programas de formación

En Lingua Franca contamos con un equipo cualificado para el desarrollo de diversos tipos de material didáctico, desde cartillas y libros de texto, pasando por productos audiovisuales y multimedios, hasta tutoriales de alta complejidad con realidad aumentada. Para ser más precisos, nuestro grupo de trabajo esta conformado por los siguientes perfiles: asesores en procesos de enseñanza-aprendizaje, quienes procesan textos técnicos y, en ocasiones, difíciles de entender, con el fin de que éstos se conviertan en piezas didácticas accesibles para públicos más amplios; diseñadores gráficos, multimedia y productores de audiovisuales, quienes implementan las ideas didácticas formuladas; e ingenieros de software y programadores, quienes desarrollan las herramientas tecnológicas con el fin de hacer posible el funcionamiento de todos el material.

El material que desarrollamos en Lingua Franca es útil para cualquier nivel y modalidad de formación, dese la básica y media, pasando por la educación superior, hasta las necesidades de capacitación a la medida, tanto presencial como virtual o combinada. Por supuesto, se puede partir de programas de formación estandarizados y previamente curricularizados para cualquier nivel y modalidad de formación, o del desarrollo de programas a la medida.

Asesoría en el desarrollo de documentación para registro calificado y acreditación

La experiencia que tiene nuestro equipo en educación superior le ha permitido conocer la dinámica de la creación y registro de programas, junto con su acreditación. No siempre resulta viable para una institución de educación superior (IES) volcar a todo su personal docente hacia el desarrollo de documentos maestros a la vez que hace todas las gestiones logísticas y administrativas para cumplir con las condiciones de calidad requeridas por el Ministerio de Educación.

Por estas razones, en Lingua Franca, ofrecemos un servicio que le permite a las IES, por un lado, conocer la forma en que debe adecuarse a las condiciones y, por otro lado, plasmar de manera contundente ─en el documento maestro─ el cumplimiento de éstas. Nuestra asesoría va desde la selección de una denominación adecuada, junto con su justificación, pasando por el diseño y el desarrollo curricular, hasta las recomendaciones en términos de personal docente, medios educativos e infraestructura, entre otros. Por supuesto, el servicio aplica para cualquier modalidad: presencial, distancia y virtual.

De manera similar, estamos en capacidad de asesorar a las IES en la preparación de la documentación requerida para la acreditación tanto por programa como institucional. De nuevo, la gestión de los factores de acreditación no siempre resulta viable para la carga del personal de planta de la institución.  

Gestión de ambientes virtuales de aprendizaje

Complementario a los servicios de desarrollo y asesoría, Lingua Franca ofrece la posibilidad a las entidades educativas o no educativas que tengan procesos de formación interna y externa de centralizar la gestión de sus sistemas de aprendizaje en un solo proveedor. Nuestro servicio incluye las siguientes etapas del proceso de gestión de un ambiente virtual de aprendizaje: instalación de un sistema de gestión del aprendizaje (LMS, por sus siglas en inglés) en la web de la institución; alistamiento del LMS o plataforma de educación formal; instalación y programación de contenidos, calificaciones e informes; registro de estudiantes, administradores y docentes; desarrollo y actualización de materiales; traducción dinámica para adaptarse a diversos contextos culturales y geográficos; mantenimiento y actualización de todo el sistema.

Corrección de textos académicos

Independientemente del propósito que tenga, desde presentar un trabajo impecable para la universidad o publicar en una revista académica reconocida, en Lingua Franca, encontrará un equipo de profesionales con experiencia en edición y corrección de textos y publicaciones de naturaleza académica.  Este servicio no sólo incluye una corrección de estilo básica, sino también una corrección textual, la cual implica hacer mejoras de forma al texto, presentar sugerencias de fondo e implementar todo el sistema de citación de referencias en cualquiera de los sistemas de normas, desde APA, pasando por Icontec, hasta ABNT, entre muchas otras.

El factor de cobro estará dado por el número de palabras del texto, incluyendo elementos de presentación, notas al pie y listado de referencias.

Asesoría para el desarrollo de trabajos universitarios

Desde un simple informe o ensayo hasta la tesis de grado, uno de los problemas más comunes de los estudiantes de la educación superior es la desorientación que experimentan a la hora de emprender trabajos de investigación y desarrollo. Por esta razón, en Lingua Franca ofrecemos un servicio integral que le permite, a futuros profesionales, maestrandos y hasta doctorandos, reforzar tanto metodológica como lingüísticamente sus desarrollos académicos. Además, en caso de que se considere necesario, se presta asesoría en el área específica de la cual se trata el trabajo.

El factor de cobro pueda estar organizado por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral.

Edición de publicaciones académicas

Emprender el desarrollo de una publicación académica no es una tarea fácil. Sea que se trate de una revista de reflexión académica publicada por una empresa particular o un journal científico de alta complejidad, siempre resulta necesario que los artículos, más allá de su contenido técnico particular, pasen por un proceso corrección y mejoramiento. Nuestro servicio de edición de publicaciones incluye corrección e intervención textual de tal manera que se cumpla con el objetivo principal de una publicación: comunicar claramente los procesos y resultados de investigación. Por supuesto, se adaptan los textos al formato usual y estandarizado de los journal internacionales en el marco de las normas seleccionadas para tal fin (APA, MLA, Icontec, Chicago, Vancouver, ABNT).

El factor de cobro pueda estar organizado por palabras, por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral.  

Traducción de textos académicos

Los servicios de traducción automática han tenido una gran evolución en los últimos años. De hecho, las bases de datos de revistas académicas incluyen la posibilidad de generar versiones en distintas lenguas. Sin embargo, las imprecisiones que se comenten son evidentes y pueden llegar a generar cambios dramáticos de significado.

En Lingua Franca, contamos con un equipo de profesionales con la formación y la experiencia en traducción de texto de alta complejidad como aquellos derivados de procesos de investigación. Nuestro enfoque de trabajo permite generar resultados de traducción con alta precisión, evidente claridad y total naturalidad.

El factor de cobro pueda estar organizado por palabras, por horas de asesoría o por paquetes de asesoría integral. 

También contamos con servicios de interpretación simultánea (oral) y de traducción oficial.

Ejecución de proyectos de investigación para entidades públicas o privadas

Algunas entidades, o bien han superado la capacidad de su personal o bien no cuentan con el personal cualificado para desarrollar proyectos de investigación. Precisamente, el equipo de Lingua Franca cuenta con el personal y las redes de apoyo que le permiten asumir procesos de investigación de diversa índole, gracias a su solidez metodológica, sus competencias lingüísticas y su experiencia en proyectos relacionados con la educación, la comunicación y las ciencias sociales.

Nuestro personal puede trabajar desde los procesos de recolección de datos, formulación de problemas de investigación, y redacción de marcos teóricos y metodológicos, hasta el procesamiento de datos, el análisis de resultados y la producción de los informes que se requieran. Nuestro compromiso con la calidad y la rigurosidad académica son una garantía en la consecución de los objetivos de cada proyecto.

Desarrollo de material didáctico para programas de formación

En Lingua Franca contamos con un equipo cualificado para el desarrollo de diversos tipos de material didáctico, desde cartillas y libros de texto, pasando por productos audiovisuales y multimedios, hasta tutoriales de alta complejidad con realidad aumentada. Para ser más precisos, nuestro grupo de trabajo esta conformado por los siguientes perfiles: asesores en procesos de enseñanza-aprendizaje, quienes procesan textos técnicos y, en ocasiones, difíciles de entender, con el fin de que éstos se conviertan en piezas didácticas accesibles para públicos más amplios; diseñadores gráficos, multimedia y productores de audiovisuales, quienes implementan las ideas didácticas formuladas; e ingenieros de software y programadores, quienes desarrollan las herramientas tecnológicas con el fin de hacer posible el funcionamiento de todos el material.

El material que desarrollamos en Lingua Franca es útil para cualquier nivel y modalidad de formación, dese la básica y media, pasando por la educación superior, hasta las necesidades de capacitación a la medida, tanto presencial como virtual o combinada. Por supuesto, se puede partir de programas de formación estandarizados y previamente curricularizados para cualquier nivel y modalidad de formación, o del desarrollo de programas a la medida.

Asesoría en el desarrollo de documentación para registro calificado y acreditación

La experiencia que tiene nuestro equipo en educación superior le ha permitido conocer la dinámica de la creación y registro de programas, junto con su acreditación. No siempre resulta viable para una institución de educación superior (IES) volcar a todo su personal docente hacia el desarrollo de documentos maestros a la vez que hace todas las gestiones logísticas y administrativas para cumplir con las condiciones de calidad requeridas por el Ministerio de Educación.

Por estas razones, en Lingua Franca, ofrecemos un servicio que le permite a las IES, por un lado, conocer la forma en que debe adecuarse a las condiciones y, por otro lado, plasmar de manera contundente ─en el documento maestro─ el cumplimiento de éstas. Nuestra asesoría va desde la selección de una denominación adecuada, junto con su justificación, pasando por el diseño y el desarrollo curricular, hasta las recomendaciones en términos de personal docente, medios educativos e infraestructura, entre otros. Por supuesto, el servicio aplica para cualquier modalidad: presencial, distancia y virtual.

De manera similar, estamos en capacidad de asesorar a las IES en la preparación de la documentación requerida para la acreditación tanto por programa como institucional. De nuevo, la gestión de los factores de acreditación no siempre resulta viable para la carga del personal de planta de la institución.  

Gestión de ambientes virtuales de aprendizaje

Complementario a los servicios de desarrollo y asesoría, Lingua Franca ofrece la posibilidad a las entidades educativas o no educativas que tengan procesos de formación interna y externa de centralizar la gestión de sus sistemas de aprendizaje en un solo proveedor. Nuestro servicio incluye las siguientes etapas del proceso de gestión de un ambiente virtual de aprendizaje: instalación de un sistema de gestión del aprendizaje (LMS, por sus siglas en inglés) en la web de la institución; alistamiento del LMS o plataforma de educación formal; instalación y programación de contenidos, calificaciones e informes; registro de estudiantes, administradores y docentes; desarrollo y actualización de materiales; traducción dinámica para adaptarse a diversos contextos culturales y geográficos; mantenimiento y actualización de todo el sistema.

Conozca nuestros programas de capacitación en redacción de textos académicos